“但他没有遭受虐待和殴打去申诉和反抗的自由,他也没有接受审判的自由。”接受审判是一种自由,安迪想,即使它会对他造成伤害,但那是自由的一种。
雷尔诺弯下腰,把手搭在栏杆上,看着苹果园:“我很讨厌和人自由的话题,会让我分神,不知道如何回应。”
安迪没有说话,他和雷尔诺一同看向苹果园。他的心中升腾出一种奇妙的感觉,他觉得雷尔诺是这样了解他,这样理解他所想的一切。他一定查看过现场、重构过事件,他知道当时发生了什么,但他不能说——他在接受记者相关的采访时总是一言不发。他也不能把这些想法告诉他的同僚或者任何人。他的身体上显示出一种老旧的正义感,一种暗涌之下混乱的迷茫,他是一个理智的、没有被疯狂冲昏头脑的人,他的冷静与马克不同,他更为平稳、也更加茫然。
不知为何,他觉得他和雷尔诺都是这样了解彼此。
“我读过关于你的报道。”安迪说,他也把手臂搭在栏杆上看着苹果园。
“我不喜欢所有的报道,”雷尔诺说,“把你暴露在大众的视线中,希望挖掘你的所有隐私和细节。”
“你想保护你的家人。”安迪说,他知道雷尔诺的女儿快十岁了,却还不能走路。
“尽我所能,”雷尔诺说,“他们的嗅觉总是灵敏得像狗。”他呼出一口气,“有时候我觉得把瑞雯治好了,我才会自由。而只有这个世界变得和现在不同,我们所有人才会拥有自由。”
“它会持续很久,它现在变得越来越糟糕。它不把有思想的机械人当成人,也不把很多人类当成人。”安迪说,他很喜欢这种说话的方式,他能够去谈及他想表达给人类的观点,把他的想法说给一个当权者的执行人听。
这是权利,他想。
“我现在应该做很多事,”雷尔诺说,“应该逮捕一些人,应该把他们关进去,然后回到警局里写各种各样的书面报告,等待我的长官奖励我的功劳。而我每做一件事,就是在推动这个社会往更边缘走一点。我从来都不能抵抗它的进展。有时候我想待着不动,看看苹果园,看叶子长出来,然后开花,给瑞雯削苹果,接我的姐姐下班。”
安迪看着雷尔诺,他的侧脸被模拟而出的夕阳照射着,须根从他的脸上冒出来,他的侧脸上有时间流过去的影子。
“在我改变主意之前,我只会站在这里看看苹果园。”雷尔诺站直身体,“但我不知道我什么时候会改变主意。”
他在暗示安迪逃跑。
安迪感受到了强大的共情,这共情与他和马克之间的明显不同,它像是跳动在胸膛中的心脏。这个警察如同是他认识这个世界的另外一种方式。
“有根头发卡在你的脖子后面。”雷尔诺说,他伸出手,按住安迪脖子后面的位置——人类颈椎的位置。
安迪觉得自己的系统停跳了两秒。
雷尔诺收回手,把手塞进大衣口袋里:“我得告辞了,我的家人还在等我吃晚饭。”
雷尔诺走进房间,只留安迪一个人面对着寂静的苹果园。
那儿是安迪藏在皮肤下的电源连接口。
10
贝拉米靠在沙发上,她穿着一件灰色毛呢连衣裙,看上去漂亮并且优雅,科特坐在她对面的位置。
“所以这只是目前看起来最好的解决方案……”科特说。此刻,他的手机发出一个告警的震动,“抱