侯小连一个白眼翻过去:“你?先加工资,我再考虑一下。”
沙瑛听着他们互怼,和大家一起笑。季如是忽然问她:“会用编图软件?”沙瑛摇摇头。
季如是朝侯小连处一抬下巴:“去旁边看着。以后这种程度的修改,自己做。”
沙瑛眼睛一亮,答应了一声,拿了笔和小抄本雀跃地去侯小连边上坐了。
侯小连很快按沙瑛的要求重新编排完毕。她们从头一页页看过来,看着一粒种子长成小树,动物和人类纷纷聚拢。小树长成大树,人们在树上找到各自的栖息地。田垄变成马路,乡村换作城镇……人们终因意见不合,打斗起来,炮火将他们辛苦营造的一切化为灰烬,连作为根基的大树也毁了。但树的种子没死,重新落地、发芽,在荒芜中,又努力长成了一棵小树……
赵君成感叹:“是个好故事啊。”
侯小连后仰头看他:“你这两天很空吗?怎么老看见你在我们这里晃?”
赵君成“嘿嘿”了两声。
这时,季如是从外面洗手间回来,被侯小连叫住。他看了几眼图,微皱眉:“有点问题的。”
沙瑛、侯小连和赵君成三人六只眼睛都盯着他,等他说出问题所在。季如是对沙瑛说:“先别管,给他们监修,看他们怎么说。”
文件第二次送给代理公司的人,这次,他们倒没说什么。
赵君成以为这事就告一段落了,哪知还有下文。
几天后,代理公司的人传达了作者的建议,竟要他们将绘本中的图片全部镜像反转。
沙瑛大吃一惊,向代理公司的人确认了几遍,确定是要反转。她又询问理由,代理公司的人回答得暧昧不清,大概意思是因为中文版开本方向与原作相反,这么排页,破坏了故事的走向,所以要求反转。
沙瑛思索了半天,不得要领。她去请教图欢:到底什么是故事的“走向”?
图欢也不明所以,她说:“作者自己都要求反转,你就反呗,大不了在书后面加一句:‘应原作者要求反转’,这样读者也没意见。”
沙瑛想了想她的话,还是不能够接受。她觉得图片一旦镜像反转,就不能称之为原图了。作者的笔触全颠倒了。敏感的人一定会感到别扭。
她趁季如是进公司,鼓起勇气敲他办公室的门,告诉他作者的要求,征询他的意见。
季如是在一张便签上随手写了一行字,拿马克杯压住。他让沙瑛把《大树小树》原作拿给他看。
他翻着书向沙瑛解释:所有的绘本故事,都有一定的“走向”,有的明显,有的不明显。像这本书,故事里有一头作为旁观者贯穿首尾的小鹿。在日版中,小鹿开始时出现在图片的右上方,随着故事进展,它渐渐走到左下方,朝读者方向靠近。中文版换了开本方向,尽管重新排页理顺了故事的逻辑,却破坏了图片的走向,小鹿时左时右,离读者忽远忽近。图片的镜像反转虽然一定程度上破坏了笔触,但当走向与笔触相冲突时,应优先考虑走向。
沙瑛对他的话似懂非懂,问他:“那要按作者意思改吗?”
季如是看看她:“现在你是这本书的编辑,怎样最好,你决定。”
据图欢说,沙瑛后来对着日版和中文版pdf文件冥思苦想了一个晚上,做梦时脑子里也有只鹿蹦来蹦去。
次日一早,她起床继续盯视图文,发现前一天怎么也看不清的“走向”,竟水到渠成。一头小鹿清晰明快地朝她蹦过来。
到公司后,沙瑛神情坚决,下定