“如果左边最下面的枝干因为承受力而折断,那会产生一系列应力变化所致的连锁反应,简单的来说,会倒。”他看了看那株半边都没了的植物。
“噢,真的吗?”爸爸惊吓地用手去托自己的宝贝植物,“多亏你提醒我。”
夕阳透过巨大的落地窗照进来,把地上的影子拉得很长。他感觉他的身体像他的影子一样,被拉扯着快要撕裂了。
“爸爸,”他盯着陶瓷花盆,“我想问你一个问题。”
“当然,当然。”爸爸好奇地看过来。
“事实上,是一个心理学上的问题,”他清了清嗓子,艰难地开口,“如何判断某人喜欢你?”
“嗯,夏洛克,”爸爸摸了摸下巴,沉思了一会儿,“没想到你也有了青少年的烦恼……”
“根本不是,”他立即否认,“只是好奇。”
“好吧,”看起来爸爸并不相信,“如何判断某人喜欢你?这个问题我也不好回答,大概就是……你就是知道?就像,突然一下,你就知道了?就像我和你妈妈的相遇……”
是了,他忘了爸爸和妈妈一见钟情的爱情故事了,他已经听过一万遍了。
“别再说什么命中注定电闪雷鸣的鬼话了,”他打断了爸爸的话,“我3岁就不信了。”
“我没有骗你,”爸爸双手一摊,“事实就是那样,我在见到你妈妈的那一刻,的确有一种命运安排的感觉。但是你妈妈不这么想,她对我的第一印象就是一个结结巴巴、总是低头把玩自己衣角的傻小子,但一直锲而不舍地用各种理由约她出去。有一段时间她甚至认为我是个跟踪狂,某种程度上来说,我的确是……但是以一种好的方式……”
他想起了在他面前拘谨地摆弄裙角的杰西卡。
“总之,我用各种方法和她偶遇……”
他想起了杰西卡在校园里向每个人打听他的消息的样子。
“我珍惜每一个和她在一起的机会……”
他想起了艺术鉴赏课上,杰西卡拒绝换到别的组,即使她很在意分数。
“当时我的姐妹都嘲笑我不可能娶到玛莎,但我没有放弃……”
他想起了雷蒙德。
也许雷蒙德是对的,有什么能比家人的话更可信呢?
他从来没有这么仔细地听过一个已经听过无数遍的故事,随着爸爸的叙述,一直以来笼罩在杰西卡身上的迷雾都散去了,却露出了一团更大的迷雾。
她,喜欢他。
他僵硬地站在原地。
“嘿,夏洛克,”爸爸关切地问,“你看起来好像是撞见鬼了,发生什么了?”
不,这比见鬼还可怕。
“我以为我讲的是一个浪漫的爱情故事,”爸爸无奈地说,“你一定要做出这么惊悚的表情吗?”
他根本顾不上自己的表情是不是体面,他的理性被这个巨大的发现冲击得支离破碎,头脑里一团乱麻,像一个溺水的快要窒息了。她喜欢他,他该怎么做?
“如果有人喜欢我,这与我有关吗?”他突然灵光一闪。
“严格地说,没有关系。”
像抓住了一根救命稻草,他松了一口气。
“但是,”爸爸好笑地看着他,“如果有人喜欢你,即使这不是你能控制的,但从此你也因为这份感情而有了某种责任。这取决于你喜不喜欢这个人。”
他喜不喜欢杰西卡?
他从未想过这个问题。