阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

上一章 目录 +书签 下一页

分卷阅读109(1 / 2)

跺脚,让裙子恢复原状。

她发现达西看得目不转睛。

其实淑女不该同意和男人来这种偏僻的地方,可这是达西,伊丽莎白愿意和他去任何地方,但眼下她还是紧张,便故意开个话头调节这种布满张力的气氛:“要是我可以选择,我也宁愿穿裤子,要知道不是所有的路面都对裙子友好。”

达西被她说笑了:“伊丽莎白小姐,女士能够驾驭裤子,男士却驾驭不了裙子,所以这重责大任还是应该交给你们。”而后他意味深长道:“而且女士如果穿裙子,就会显出腿来。”

“腿还有什么不同吗?”伊丽莎白低头去看达西和自己。

关于这个问题,达西可以想到很多答案,男人和女人的对比,老人和小孩的对比,军人和平民的对比,但是他选择最直观的那个答案:“当然有不同,伊丽莎白小姐,因为你的腿很漂亮。”

第77章紫藤花架

伊丽莎白立在原地,感觉到一种酥麻从腿上蔓延开来,又爬上尾椎,四肢百骸仿佛被大雨冲刷一遍。作为已婚妇女,她很想干点什么回应达西先生的赞美,然而这条路只通向花房,伊丽莎白强迫自己必须立即打消这个主意。

这里可不是彭伯里,他们没法随心所欲,哪怕是在彭伯里,她也不能对“未婚”的达西先生动手动脚。

伊丽莎白不禁感到好笑,这时候又突然羡慕起来两百年后的女孩子们可以随心所欲。

“既然达西先生您盛情恭维,那我暂且认为我的腿的确漂亮,那就更不该穿着裙子遮住它们,”伊丽莎白抓住达西话里的漏洞,坚持不放弃自己的立场:“我可不会因为您夸赞我,就要背负上这个包袱啦!”

达西并不觉得伊丽莎白唐突,他反而乐于和她探讨这些问题,他们俩在一起总有说不尽的有趣话,足以打发某种遗憾,譬如没法在公开场合亲近一下的遗憾,但比起这些,达西宁愿维持绅士礼仪,通过谈话更加走近伊丽莎白的内心。

“如果您真的好奇穿裤子的感受,您可以……伊丽莎白小姐,我是说您可以偷偷地试试看,”达西很机灵地推销自己:“试想在彭伯里庄园,有时候你独自散步一个小时都碰不到什么人,所以也很难有人发现你到底干了什么。”

“您似乎很有经验,达西先生,所以您到底偷偷干了多少坏事?”伊丽莎白揶揄他。

做过多少坏事?达西可不记得,他记得他小时候采过林子里的小小浆果,攒了一堆藏在枕头底下,惹得雷诺太太发怒,因为浆果汁液很难清洗干净;他还抓过松鼠,为了腾出笼子,就把母亲养的夜莺给放走了;还有什么来着,他为了去捞池塘上的浮萍,就把老达西先生珍藏的红酒给倒空了。

后来他必须担负起整个家族的生计,绅士的做派和渐长的年龄让他不会再去做这些事。

但他很乐于同伊丽莎白分享这些快乐。

“这得靠您自己发现,伊丽莎白小姐,”达西因为往昔回忆的缘故,脸上的表情越发柔和:“我相信您一定会感兴趣的。”

不要立flag啊,达西先生。

上一章 目录 +书签 下一页

收藏本站( Ctrl+D )